•   piątek, 19 października 2018
Tłumaczenia ekspresowe

Tłumaczenia ekspresowe a koszty

Agencje, które zajmują się usługami tłumaczenia ekspresowego cieszą się sporym zainteresowaniem. Często jest tak, że terminy gonią, a wiele zleceń miało być wykonanych na wczoraj. Tłumaczenia ekspresowe nie są standardową usługą – jak więc wygląda wykonanie takiego tłumaczenia?

Dzięki skutecznej realizacji zleceń budowana będzie odpowiednia relacja a także zaufanie pomiędzy klientem a usługodawca – menadżer danego projektu razem z klientem ustalają plan pracy oraz terminy realizacji, potem podejmuje się wykonania projektu z zachowaniem odpowiedniej jakości tłumaczeń i przy dbałości o zachowanie terminu. Klient, terminowo musi natomiast dokonać opłaty za takie zlecenie.

Praca w agencji ma więc z góry zaplanowany harmonogram pracy. Jednak w sytuacji, gdy klient będzie potrzebował pilnego tłumaczenia na już nie da się uniknąć. Jeśli będzie to niewielkie zlecenie to czasami uda się zmieścić w wyznaczonych godzinach pracy dla danego klienta, w ten sposób uda się również doprowadzić do tego, że harmonogram pracy w agencji nie będzie zaburzony.

Przy większych projektach jednak, gdy wykonanie ma być ekspresowe to godziny pracy będą nadliczbowe, a wyższa oplata będzie się również brać z tego, że będą poniesione wyższe koszty przez usługodawcę, by dany projekt dało się wykonać. Jeśli agencja dostaje zlecone ekspresowe tłumaczenie może być tak, że pracownicy, żeby je wykonać muszą zostać w pracy po godzinach, a to będzie oczywiście wiązało się z tym, że trzeba im więcej zapłacić. Nawet jeśli wykonanie tłumaczenia ekspresowego będzie mieścić się w standardowych godzinach pracy często będzie się wiązać z reorganizacją harmonogramu pracowników, na co będzie trzeba poświęcić czas.

Wykonanie tłumaczenia ekspresowego

Niektórzy klienci mówią, że dopłaty za tłumaczenia ekspresowe są wykorzystywaniem klientów, którzy znajdują się w trudnej sytuacji. Jednak to myślenie błędne. Dopłata będzie wynikać z konieczności pokrycia dodatkowych kosztów jakie wynikają np. z naruszenia harmonogramu czy z nadliczbowych godzin dla pracowników. Tłumaczenia ekspresowe zlecane są nawet w takich porach jak noc czy weekend. Często będzie trzeba szukać pracownika, który będzie w stanie wtedy wykonać tłumaczenie, będzie potrzebne również odpowiednio oprogramowanie, to wszyto wymaga przeorganizowania pracy.

Jeśli potrzebne jest ekspresowe tłumaczenie to warto będzie korzystać z usług biura, które w tym zakresie posiada odpowiednie doświadczenie, ponieważ taka agencja może sprawnie się tym zająć, wie jak przeorganizować sobie pracę w trudnej sytuacji i doprowadzić do tego, by tłumaczenie było rzeczywiście terminowo wykonane.

Jeśli współpraca klienta i firmy opiera się na zaufaniu to klient nie powinien mieć problemu z tym, by akceptować fakt, że takie ekspresowe tłumaczenie będzie się wiązało z wyższymi kosztami. Właściwie powinno się to potraktować jako coś normalnego.

Tłumaczenie ekspresowe podsumowując można powiedzieć, że jest możliwe do wykonania, jednak wymaga przygotowania reorganizacji czasu pracy i przydzielenia nadliczbowych godzin dla pracowników. Dlatego wyższy będzie koszt takiego tłumaczenia.

Zobacz również