•   Czwartek, 18 kwietnia 2024
Tłumaczenia stron WWW

Czy tłumaczenie moich słów kluczowych jest wystarczające dla międzynarodowego SEO?

Kiedy tłumaczysz na nowy język, Twoje badania SEO nie przenoszą się na inny język. Oto, co musisz wiedzieć o międzynarodowym SEO.

Poszerzenie grupy docelowej poza granice kraju to obiecujący sposób na zwiększenie zasięgu. Tłumaczenie Twojej strony internetowej to pierwszy krok. Nawet jeśli prowadzisz ekspansję do kraju, w którym ludzie są dwujęzyczni, komunikacja w lokalnym języku sprawia, że Twoi odbiorcy czują się bezpieczniej, a co za tym idzie, są bardziej skłonni do zakupów. Ale to pomaga tylko wtedy, gdy mogą Cię znaleźć.

Aby być tam, kiedy klienci cię potrzebują, musisz pokazać się tam, gdzie szukają. Międzynarodowe SEO jest tak samo ważne na tym etapie rozwoju jak lokalne SEO, gdy po raz pierwszy zbudowałeś swoją stronę.

Ale przeprowadziłeś już raz badania, czy to nie powinno wystarczyć? Cóż, nie. Silne SEO jest zlokalizowane i ukierunkowane. Wiąże się to z czymś więcej niż tylko tłumaczeniem słów kluczowych. Nowe badania SEO mogą mieć znaczący wpływ na sukces twojej przetłumaczonej strony.

Nowa kultura + konkurs lokalny = nowe słowa kluczowe.

Kiedy wchodzisz na wiele rynków, przekraczasz także granice między językami i kulturami. Różne gospodarki i różne style życia prawdopodobnie oznaczają, że lokalni klienci będą inaczej korzystać z Twojego produktu lub usługi i inaczej ich szukać. Aby prześcignąć lokalną konkurencję, musisz być przygotowany do pozycjonowania treści na wielu rynkach.

Weźmy jako przykład następującą sytuację. W ciepłym kraju, gdzie zima to pora deszczowa, kurtka przeciwdeszczowa to sprzęt zimowy. W zimnym, mokrym kraju, jest to odzież letnia. Jeśli robisz kurtki przeciwdeszczowe, masz widownię w obu miejscach. Twoja zawartość może pozostać taka sama - jakość, materiały i historia Twojej marki nie zmieniły się. Ale aby wyprzedzić lokalną konkurencję, musisz przeprowadzić nowe badania nad hasłami. Dowiedz się, jakich słów kluczowych używa twoja nowa publiczność - "płaszcz przeciwdeszczowy na zimę" lub "letni płaszcz przeciwdeszczowy" - i dopasuj terminologię, aby dopasować ją do możliwości, jakie daje lokalna konkurencja, która już to intuicyjnie zrobiła.

Bierne czytanie vs. aktywne wyszukiwanie

To, że możesz coś zrozumieć, nie oznacza, że są to słowa, których lokalni użytkownicy użyliby do wyszukiwania. Na przykład, jeśli na stronie internetowej gabinetu stomatologicznego jest napisane, że mogą "zdjąć aparat ortodontyczny", będziesz wiedział, że możesz tam pójść, aby zdjąć aparat. Ale użytkownicy prawdopodobnie nie będą wiedzieć, aby szukać w ten sposób. Zamiast tego, użytkownik może wyszukać "zdjąć aparat". Tłumaczenie strony internetowej dentysty może być całkowicie poprawne, płynne i jasne, ale jeśli nie używa terminów wyszukiwania użytkowników, to nie pokaże się w wynikach wyszukiwania. Z tego powodu, nawet świetne tłumaczenie jest ograniczone w swojej zdolności do przynoszenia sukcesu na nowym rynku.

Słowa kluczowe Potrzebna precyzja

Aby pojawić się na szczycie wielorynkowych wyników wyszukiwania, niezależnie od tego, czy jesteś stroną internetową, czy aplikacją, powinieneś używać dokładnych dopasowań słów kluczowych. Na przykład, "Najlepsze narzędzia do zarządzania projektami" mają inną liczbę wyszukiwań niż "najlepsze narzędzia do zarządzania projektami" - a różnice stają się bardziej dramatyczne w przypadku długich, bardziej szczegółowych słów kluczowych w każdym kraju. Jeśli chodzi o tłumaczenie, "najlepsze" i "najlepsze" są takie same. Ale lokalne badania SEO pokażą Ci, który termin zapewni Ci przewagę.

Różnice regionalne oznaczają wiele dobrych opcji

Lokalne dialekty i powszechne użycie mogą się różnić, nawet w małych krajach. Doskonale akceptowalne słowo, wybrane przez rodzimego tłumacza, może nadal nie być najbardziej popularnym wyborem lokalnym. Wiedza o tym, które słowa są najczęściej wyszukiwane, pomoże Twojemu tłumaczowi zmaksymalizować wyniki wyszukiwania bez zmiany znaczenia tekstu.

Nie wszyscy kochają Google!

Jeśli zaczynałeś w języku angielskim, większość Twoich oryginalnych badań nad słowami kluczowymi prawdopodobnie została wykonana przy użyciu Google, a może Bing. Ale jeśli przeprowadzasz się do Chin, musisz zoptymalizować dla Baidu, a jeśli otwierasz się w Rosji, powinieneś zoptymalizować dla Yandexu. Każda z tych stron używa innego algorytmu. To, co działa na jednej, niekoniecznie działa na innych.

Tytuły, meta-tagi i adresy URL Uzyskaj duże wyniki

Być może zastanawiasz się, czy warto badać nowe słowa kluczowe, jeśli wiesz, że nie zamierzasz zawracać sobie głowy przebudową wszystkich swoich treści. Na szczęście, istnieją sposoby, aby zmaksymalizować swój zwrot z inwestycji, nawet jeśli Twoje słowa kluczowe zmieniają się drastycznie pomiędzy wieloma rynkami. Wprowadzanie minimalnych zmian w przetłumaczonym tekście, przy jednoczesnej aktualizacji tytułów, meta-tagów i adresów URL będzie miało duży wpływ na lokalny ranking Twojej strony.

Poprawiona jakość tłumaczeń

W oryginalnym tekście, być może manipulowałeś swoimi frazami, aby zmieścić się w niektórych słowach kluczowych, ale jeśli te słowa kluczowe nie są istotne dla nowej populacji docelowej, nie musisz już pracować wokół nich. Co ważniejsze, badania SEO pomagają w użyciu terminów używanych przez nowych czytelników. Oprócz upewnienia się, że pojawiasz się w lokalnych kwerendach, czyni to również Twoją publiczność bardziej komfortową. Twoje tłumaczenie nie tylko sprawi, że Twój przekaz stanie się bardziej zrozumiały dla użytkowników z wielu rynków, ale także sprawi, że Twoja marka stanie się bardziej atrakcyjna.

Oszczędzaj swoje przyszłe zasoby

Kiedy tłumaczysz na nowy język, Twoje badania SEO nie przenoszą się na inny język. Nie pojawienie się w wyszukiwarkach oznacza utratę możliwości uzyskania dochodu, lub pieniędzy wydanych na prowadzenie ruchu w inny sposób. Czasami można zoptymalizować tekst po jego już napisaniu. Ale niezależnie od tego, czy piszesz, czy tlumaczysz, zaoszczędzisz czas i pieniądze, robiąc to dobrze za pierwszym razem.

Wejście na nowy rynek? Dowiedz się, jak wyprzedzić lokalną konkurencję i poprawić widoczność swojej strony dzięki naszym nowym międzynarodowym usługom SEO.

Zobacz również