•   Czwartek, 25 kwietnia 2024
Tłumaczenia specjalistyczne

Nasze najważniejsze wskazówki, jak znaleźć odpowiedniego dostawcę usług w zakresie tłumaczeń technicznych

 

W tłumaczeniu treści technicznych kluczowe znaczenie mają szybki czas realizacji, pełna dokładność i zarządzanie kosztami w celu zapewnienia odpowiedniego zwrotu z inwestycji.

Na szczęście jest to możliwe do osiągnięcia przy długoterminowym zaangażowaniu dostawcy usług tłumaczeniowych. W przypadku bieżących potrzeb tłumaczeniowych związanych z wprowadzaniem nowych produktów na rynek i aktualizacją istniejących instrukcji obsługi, procesy wdrożone przez partnera tłumaczeniowego pozwalają na obniżenie kosztów i skrócenie czasu realizacji zleceń, zapewniając jednocześnie wysoki standard tłumaczenia.

W przypadku tłumaczeń technicznych proces jest wszystkim. Dlatego tak ważne jest, aby podczas analizy porównawczej różnych dostawców zrozumieć, jakie są ich procesy, a także jakie technologie stosują w celu usprawnienia tych procesów.

Poniższe punkty pomogą Ci wybrać odpowiedniego dostawcę usług tłumaczeniowych dla Twoich potrzeb w zakresie tłumaczeń technicznych.

  1. Doświadczenie w tłumaczeniach technicznych

Dokumentacja techniczna często zawiera duże ilości treści i terminologii branżowej. Nieprawidłowe tłumaczenia mogą mieć poważne konsekwencje prawne oraz związane z bezpieczeństwem i higieną pracy, dlatego też muszą być wykonywane przez doświadczonych tłumaczy. Zawsze korzystaj z usług profesjonalnego dostawcy usług językowych, który ma duże doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń technicznych w Twojej branży. Takiego, który stworzy zespół tłumaczy-ekspertów, posiadających specjalistyczną wiedzę branżową, do pracy nad wszystkimi Twoimi dokumentami technicznymi.

  1. Zapewnienie jakości

Wybierz dostawcę usług tłumaczeniowych, który stosuje procesy zapewniania jakości, aby zagwarantować, że tłumaczenia są wykonywane zgodnie z najwyższymi możliwymi standardami. Zwróć uwagę na ISO 9001:2015 i ISO 17100:2015, dwa certyfikaty, które posiada Comtec, ponieważ te normy jakości zapewniają, że doskonałość tłumaczeń jest utrzymywana we wszystkich kluczowych procesach i procedurach. Dostawcy usług tłumaczeniowych mogą wykonać tłumaczenia próbne, abyś mógł zatwierdzić konkretne terminy i styl. W miarę wykonywania tłumaczeń należy tworzyć glosariusze terminologiczne, aby zapewnić wysoką jakość i spójność tłumaczeń w całej dokumentacji globalnej.

  1. Elastyczne procesy

Dostawcy usług językowych, tacy jak Comtec, doradzają klientom w zakresie procesów, które mogą oni zastosować w celu usprawnienia procesu tłumaczenia technicznego, szczególnie na etapie weryfikacji rynkowej i zbierania opinii. Doskonały dostawca usług tłumaczeniowych jest przygotowany na dostosowanie swoich procesów do Państwa potrzeb, zmniejszając Państwa nakład pracy i integrując swoje usługi z Państwa procesami.

  1. Solidne zarządzanie projektami

Zapytaj dostawcę usług tłumaczeniowych o jego zespół zarządzający projektami, aby dowiedzieć się, jak szerokie są jego możliwości zarządzania projektami i jak wiele możesz mu powierzyć. W idealnej sytuacji, przy sprawnym zarządzaniu projektem i jasnych procesach, dostawca usług językowych zajmie się całą trudną częścią, podczas gdy Państwo będą jedynie przesyłać treści źródłowe i podpisywać tłumaczenia.

  1. Technologia

Tłumaczenie dużych ilości treści, takich jak instrukcje obsługi produktów, może być kosztowne, ponieważ koszty tłumaczenia są zazwyczaj oparte na liczbie słów. Biura tłumaczeń technicznych pomogą Ci obniżyć te koszty dzięki zastosowaniu technologii takich jak pamięci tłumaczeniowe (Translation Memories). Przechowują one kluczowe terminy i zwroty w każdym z języków docelowych. Każda nowa treść może być analizowana w oparciu o pamięć tłumaczeniową w celu zidentyfikowania wcześniej przetłumaczonych zwrotów. Pozwala to skutecznie zmniejszyć liczbę słów i koszty projektu dzięki wyeliminowaniu konieczności ponownego tłumaczenia terminów.

Do usprawnienia procesów i zapewnienia klientom pełnego obrazu projektu tłumaczeniowego można wykorzystać również inne rodzaje technologii. Obecnie opracowujemy nowe API, które zintegruje systemy naszych klientów z Dovetail (naszą platformą do zarządzania tłumaczeniami): oczekuj, że Twój partner w dziedzinie tłumaczeń będzie inwestował w tego typu technologie, ponieważ stanowią one prawdziwą wartość dla klientów.

Powyższe punkty pomogą Państwu ocenić, czy dostawca usług tłumaczeniowych jest zorientowany na procesy i czy dysponuje systemami i technologią umożliwiającymi spełnienie Państwa wymagań w zakresie tłumaczeń technicznych. Jeśli mają Państwo pytania dotyczące tematów poruszonych w tym wpisie lub chcą dowiedzieć się więcej o procesie tłumaczenia technicznego, prosimy o kontakt.

Więcej na: http://tlumaczymyangielski.pl

Zobacz również